Thursday 12 February 2015

Lirik Lagu Kiroro Mirai - e + Hiragana + Terjemahan

                                     

Assalamamualaikum wr.wb
Selamat malam teman :)

Gimana kabarnya? sehat kan?
Pada Malam Hari ini Saya akan mempost tentang lirik lagu Mirai E + Hiragana + Terjemahannya yang saya ambil dari beberapa versi,, ok langsung saja ini dia cekidot :

Mirai-e - Kiroro 

(Menuju Masa Depan)


Hora ashimoto wo mitegoran, kore ga anata no ayumu michi
Ayo, lihatlah ke arah kaki, ini adalah jalanmu nanti

Hora mae wo mitegoran, are ga anata no mirai
Ayo, lihatlah ke sana, itu masa depanmu

Haha ga kureta, takusan no yasashisa
Aku telah menerima banyak sekali kasih sayang Mama

Ai wo idaite, ayume to kurikaeshita
Menggenggam cinta, sambil berjalan mengulang-ulangi (perkataan)

Ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
Ketika itu aku masih kecil, makna dan banyak hal belum kumengerti

Sonna watashi no te wo nigiri issho ni ayundekita
Saya yang begitu, (Mama) menggenggam tanganku, berjalan bersama

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
Karena mimpi selalu tinggi di langit sana

Todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no 
Menakutkan bila gagal meraihnya, tapi Mama terus mengejarku


Jibun no suto-ri dakara koso akirametakunai
Itu adalah cerita tentang diriku, karenanya aku tak mau menyerah

Fuan ni naru to te wo nigiri, issho ni ayundekita
Kala risau tanganku dipegangnya, bersama-sama melangkah


sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
Kadang aku tak suka dengan kebaikan/kelembutan (Mama) itu.

Hanareta haha e sunao ni narezu
Tidak bisa polos (sok gak butuh) pada Mama yang sudah berpisah.

Hora ashimoto wo mitegoran, kore ga anata no ayumu michi
Ayo, lihatlah ke arah kaki itu, ini adalah jalanmu nanti

Hora mae wo mitegoran, are ga anata no mirai
Ayo, lihatlah ke sana, itu masa depanmu  

Mirai he mukatte, yukkurito aruite ikou
Menghadap ke masa depan, perlahan, mari berjalan ke sana 


Mirai-e - Kiroro 

 




Hora, ashimotowo mite goran
Korega anatano ayumu michi
Hora, maewo mite goran
Arega anatano mirai

Hahaga kureta takusanno yasashisa
Aiwo idaite ayumeto kuri kaeshita
Ano tokiwa mada osanakute imi nado shiranai
Sonna watashino tewo nigiri
Isshoni ayunde kita

Yumewa itsumo sora takaku aru kara
Todokanakute kowaine, dakedo oi tsudukeruno
Jibunno stoorii dakara koso akirametakunai
Fuanni naruto tewo nigiri
Isshoni ayunde kita

Sono yasashisawo tokiniwa iyagari
Hanareta haha-e sunaoni narezu

Hora, ashimotowo mite goran
Korega anatano ayumu michi
Hora, maewo mite goran
Arega anatano mirai

Sono yasashisawo tokiniwa iyagari
Hanareta haha-e sunaoni narezu

Hora, ashimotowo mite goran
Korega anatano ayumu michi
Hora, maewo mite goran
Arega anatano mirai

Hora, ashimotowo mite goran
Korega anatano ayumu michi
Hora, maewo mite goran
Arega anatano mirai

Mirai-e mukatte yukkurito aruite yukou




                                               Ke masa depan - Kiroro

Lirik: Chiharu Tamashiro
Lagu: Chiharu Tamashiro

Lihat, lihatlah langkah kakimu
Inilah jalan yang kau tempuh
Lihat, lihatlah ke depan
Itulah masa depanmu

Banyak keramahan yang diberikan ibu
Berulang kali berkata dekaplah cinta dan berjalanlah
Saat itu aku masih kecil dan tak tahu artinya
Lalu ibu genggam tanganku itu
Dan berjalan bersama

Mimpi itu selalu tinggi di langit, sehingga
Tak tercapai dan akupun takut, namun tetap kumengejarnya
Justru karena kisah sendiri kutak ingin menyerah
Kala kugalau ibu genggam tanganku
Dan berjalan bersama

Keramahan itu kadang membuatku jengah
Tak mampu kuberterus terang pada ibu yang jauh

Lihat, lihatlah langkah kakimu
Inilah jalan yang kau tempuh
Lihat, lihatlah ke depan
Itulah masa depanmu

Keramahan itu kadang membuatku jengah
Tak mampu kuberterus terang pada ibu yang jauh

Lihat, lihatlah langkah kakimu
Inilah jalan yang kau tempuh
Lihat, lihatlah ke depan
Itulah masa depanmu

Lihat, lihatlah langkah kakimu
Inilah jalan yang kau tempuh
Lihat, lihatlah ke depan
Itulah masa depanmu

Mari berjalan perlahan menuju ke masa depan


                              Kiroro – Menuju Masa Depan

Reff:
  (Hora, ashimoto o mite goran)
  (Kore ga anata no ayumu michi)
  (Hora, mae o mite goran)
  (Are ga anata no mirai)

Cobalah lihat jejak langkahmu
Ini jalan yang kau tempuh
Cobalah lihat ke depan
Itu masa depanmu

 
  (Haha ga kureta takusan no yasashisa) 

 (Ai o idaite ayme to kurikaeshita)
(Anotoki wa mada osanakute, imi nado shiranai)
(Sonna watashi no te o nigiri)
(Issho ni ayunde kita)

Kasih sayang yang telah banyak diberikan oleh bunda
"Melangkahlah dengan cinta di dadamu" katanya berulang kali
Saat itu aku belum dewasa dan belum paham makna yang sesungguhnya
Namun bunda menggengam tanganku
Dan selalu melangkah bersamaku

 
  (Sono yasahsisa o tokiniwa iyagari)
  (Hanareta haha e sunao ni narezu)

Aku terkadang merasa enggan dengan kasih sayang dari bunda itu
Dan terkadang sulit berkata jujur kepada bunda yang tinggal di tempat yang jauh

Kembali ke Reff:

  (Hora, ashimoto o mite goran)
  (Kore ga anata no ayumu michi)
  (Hora, mae o mite goran)
  (Are ga anata no mirai)

Cobalah lihat jejak langkahmu
Ini jalan yang kau tempuh
Cobalah lihat ke depan
Itu masa depanmu


(Mirai e mukatte)
 (Yukkuri to aruite ikou)

Menuju masa depan
Marilah melangkah perlahan

Semoga lagu diatas dapat menambah rasa cinta kita terhadap bunda/Mamak kita, Amiin :)

8 komentar

dari liriknya kayanya lagu ini bagus deh, jadi pngn download :3 thanks juga ya gan kunjungannya diblog saya :D

by : QHANZS

Berasa aneh ya kalu lagu luar diartikan ke indonesia hehe.. kayak kurang nyambung,

@Defaris perdana hehee :D memang gitu gan kalau sudah diartiikan dari bahasa asing ke indonesia, terkadang aneh aneh gmana gtu :)

aneh jga ya gan klo baca terjemahannya,,
versi aslinya enak jga didengar ya gan klo dri liriknya

@Raka Maulana meamng enak gan,,apalagi kalau pakek gitar gan mainin lagu nya :D

liriknya aneh tapi menyentuuh bnget

Ada not angka untuk pianikanya,gak? Nyari kemana-mana enggak ketemu...


EmoticonEmoticon